Um antigo, que voltasse dos Infernos e vos visse diante de vossa grave tarefa, revestidos e mascarados de branco, fixada na fronte uma maravilhosa lâmpada, rodeados de atentos levitas, atuando, como em um minucioso ritual, sobre um ser mergulhado em mágico sono, entreaberto sob vossas mãos enluvadas, acreditaria assistir a não...
Original: Un antiguo, que volviera de los Infiernos y os viese ante vuestra grave faena, revestidos y enmascarados de blanco, fija en la frente maravillosa lámpara, rodeados de atentos levitas, actuando, como en un minucioso ritual, sobre un ser sumido en mágico sueño, entreabierto bajo vuestras enguantadas manos, creería asistir a no...
Fonte: Discurso a los Cirujanos; Aforismos; Goethe — Discurso aos Cirurgiões (parte 4)
A arte de traduzir deve ser uma arte de colaboração: contribuições de acentos e acertos viriam de todos os rumos e se uniriam para formar um único coro, um edifício único no qual os nomes dos colaboradores ficariam modesta ou orgulhosamente ocultos