Quando se avança nas delicadezas e na fina estrutura de um conhecimento apaixonadamente perseguido e aprofundado, ocorre, quase necessariamente, que se perdem de vista certas dificuldades elementares, certas convenções iniciais, que não é mau que a ingenuidade de um transeunte reavive de repente.
Original: Cuando se avanza en las delicadezas y fina estructura de un conocimiento apasionadamente proseguido y zahondado ocurre, necesariamente casi, que se pierden de vista ciertas dificultades elementales, ciertas iniciales convenciones, que no está mal que la ingenuidad de un transeúnte reavive de golpe.
Fonte: Discurso a los Cirujanos; Aforismos; Goethe — Discurso aos Cirurgiões (parte 2)
A arte de traduzir deve ser uma arte de colaboração: contribuições de acentos e acertos viriam de todos os rumos e se uniriam para formar um único coro, um edifício único no qual os nomes dos colaboradores ficariam modesta ou orgulhosamente ocultos
A alquimia, administradora dos simples produtos da natureza; ofício que a natureza não pode desempenhar por carecer de instrumentos orgânicos que lhe permitam operar o que o homem opera mediante suas mãos.