O que diferencia o homem dos outros animais é talvez o sentimento mais do que a razão. Já vi um gato raciocinar com mais frequência do que rir ou chorar. Talvez ele ria ou chore dentro de si mesmo — mas então talvez dentro de si mesmo um caranguejo resolva equações de segundo grau.
Original: Lo que diferencia al hombre de otros animales es quizás el sentimiento más que la razón. He visto a un gato razonar más a menudo que reír o llorar. Tal vez ríe o llora dentro de sí mismo - pero entonces tal vez dentro de sí mismo un cangrejo resuelve ecuaciones de segundo grado.
As fortes casas muradas dos mortos são as que sobreviveram aos séculos, não as casas dos vivos: não as estalagens dos vivos, mas as moradas da permanência.
"Gostaria de viver sempre aqui", disse Chateaubriand. "Oh, você se aborrecia mortalmente", replicou uma das damas. "O que quer dizer com isso, eu me aborreço sempre", respondeu sorrindo Chateaubriand.