Frase de Franz Kafka

No meu caso, pode-se pensar em três círculos: A, o mais interno, depois B e em seguida C. O núcleo A explica a B por que esse homem tem que se atormentar e desconfiar de si mesmo, por que tem que renunciar..., por que não pode viver (...). Ao homem que age não se explica nada, ele apenas recebe ordens de B. C age sob a mais severa pressão, banhado em suor angustiante (existe um suor angustiante tal que irrompa na testa, nas bochechas, nas têmporas, nas raízes do cabelo, resumindo, por todo o crânio? Assim acontece com C). C age, portanto, mais por medo do que com a ajuda da razão. Ele confia, acredita que A explica tudo a B e que B compreende tudo com exatidão e assim o transmite por sua vez.

Original: En mi caso se puede pensar en tres círculos: A, el más interno, luego B y a continuación C. El núcleo A explica a B por qué este hombre tiene que atormentarse y desconfiar de sí mismo, por qué tiene que renunciar..., por qué no puede vivir (...). Al hombre que actúa no se le explica nada, sólo recibe órdenes de B. C actúa bajo la más severa presión, bañado en sudor angustioso (¿existe un sudor angustioso tal que irrumpa en la frente, las mejillas, las sienes, en las raíces del pelo, resumiendo, por todo el cráneo? Así le ocurre a C). C actúa, pues, más por miedo que con ayuda de la razón. El confía, cree que A le explica todo a B y que B lo comprende todo con exactitud y que así lo transmite a su vez.
Fonte: Aforismos, Visiones y Sueños — A Morte