Na aversão aos animais o sentimento predominante é o medo de ser reconhecido por eles através do contato. O horror que se agita nas profundezas do homem é uma obscura consciência de que nele vive algo tão semelhante ao animal que poderia ser reconhecido.
Original: En la aversión a los animales el sentimiento predominante es el miedo a ser reconocido por ellos a través del contacto. El horror que se agita en lo profundo del hombre es una oscura conciencia de que en él vive algo tan parecido al animal que podría ser reconocido.
Antes que uma criança de nosso tempo encontre o caminho para abrir um livro, seus olhos já foram expostos a tal ventania de letras mutáveis, coloridas e contraditórias que suas possibilidades de penetrar na arcaica quietude do livro são escassas.
Aquele que pergunta aos adivinhos sobre o futuro, sem querer, perde a indicação dos eventos vindouros que é mil vezes mais exata do que qualquer coisa que possam dizer.
A formiga por instinto natural se provê no verão para o inverno, matando as sementes que vai armazenando para que não renasçam, e delas se alimenta a seu tempo.
A jiboia, quando teve uma refeição adequada, adormece, e não acorda até que precise de outra refeição. Os seres humanos, em sua maioria, não são assim.