A arte de traduzir deve ser uma arte de colaboração: contribuições de acentos e acertos viriam de todos os rumos e se uniriam para formar um único coro, um edifício único no qual os nomes dos colaboradores ficariam modesta ou orgulhosamente ocultos
A iluminação estava matizada por nuvens escuras e outonais. A luz do sol abatido brilhava dispersa nesta ou naquela vitral policromada da esquina sudoeste da praça.