Foi-lhes concedida a faculdade de escolher entre ser reis ou mensageiros dos reis. Como crianças, escolheram ser mensageiros. Por essa razão há mensageiros barulhentos que percorrem o mundo e, como já não há reis, trocam entre si as notícias desprovidas de sentido. Com prazer poriam fim às suas vidas miseráveis, mas não ousam fazê-lo por causa do juramento profissional.
Original: Se les concedió la facultad de elegir entre ser reyes o mensajeros de los reyes. Como los niños, eligieron ser mensajeros. Por esta causa hay mensajeros vocingleros que recorren el mundo y, como ya no hay reyes, intercambian entre ellos mismos las noticias carentes de sentido. Con placer pondrían fin a sus vidas miserables, pero no osan hacerlo por el juramento profesional.
Fonte: Aforismos, Visiones y Sueños — Breve Notícia Biográfica (parte 3)
"Gostaria de viver sempre aqui", disse Chateaubriand. "Oh, você se aborrecia mortalmente", replicou uma das damas. "O que quer dizer com isso, eu me aborreço sempre", respondeu sorrindo Chateaubriand.