A arte de traduzir deve ser uma arte de colaboração: contribuições de acentos e acertos viriam de todos os rumos e se uniriam para formar um único coro, um edifício único no qual os nomes dos colaboradores ficariam modesta ou orgulhosamente ocultos
A ansiedade de ser admirado é uma paixão sem amor, sempre mais forte em relação àqueles por quem somos menos conhecidos e considerados, barulhentos nas corridas, alegres no salão de baile, mudos e carrancudos à lareira familiar.