Frase de Charles H. Mayo

Acredito que a úlcera péptica se desenvolve, sem dúvida, por uma combinação de efeitos químicos locais, possivelmente causando espasmo vascular prolongado ou claudicação — um equivalente da doença de Raynaud ou da esclerodermia —, ou por interferência direta na circulação por meio de infarto causado por êmbolos bacterianos, quimicamente e mecanicamente ativos nos tecidos, reduzindo assim a resistência local à ação dos fluidos digestivos.

Original: I believe that peptic ulcer is undoubtedly developed by a combination of local chemical effects, possibly causing prolonged vessel spasm or claudication, a counterpart of Raynaud's disease or scleroderma, or by direct interference with the circulation through infarction by emboli of bacteria, chemically and mechanically active in the tissues and thereby lowering the local resistance to the action of digestive fluids.
Fonte: A Companion to Aphorisms & Quotations for the Surgeon — Estômago, Duodeno e Esôfago